security detention

英 [sɪˈkjʊərəti dɪˈtenʃn] 美 [sɪˈkjʊrəti dɪˈtenʃn]

网络  治安拘留

法律



双语例句

  1. Security troops also surrounded her supporters near the detention center in Ukraine's capital where she is being held.
    安全部队也在季莫申科被关押的基辅一个拘留中心附近包围了她的支持者。
  2. Guard duties at fixed points chiefly mean, among others, security guard, watch and ward, prison and detention guard, escort and patrol.
    固定目标执勤,主要是担负警卫、守卫、守护、看押、看守和巡逻等勤务。
  3. Rights to human and personal security: principles4to11address fundamental rights to life, freedom from violence and torture, privacy, access to justice and freedom from arbitrary detention.
    人类与个人安全的权利:原则4至11涉及到生命基本权,免于暴力与折磨,隐私,获得正义和免于随意拘。
  4. He said Fadli was being held under the Internal Security Act, which allows indefinite detention without trial of people considered security threats.
    他说法德利根据内部安全法被逮捕,其允许认为有安全威胁的人未经审判而无限期拘留。
  5. Bryan whitman, a Pentagon spokesman, said the CIA cited "national security concerns" regarding the locations of detention facilities, interrogation techniques and operational details as rationale for the redactions.
    五角大楼发言人布赖恩。惠特曼说:中情局根据国家安全考虑考虑拘留设施的地点,审讯方式以及操作细节来作为修订的基本原则。
  6. The United Nations Security Council has adjourned an emergency session without agreeing a response to the sentencing of Burma's pro-democracy leader Aung San Suu Kyi to a further period of detention.
    联合国安理会延期召开了紧急会议,但是未达成一致意见。美国常驻联合国代表团在会上发出一份声明草案,谴责缅甸政府的判决。
  7. Under the product of planning, many river renovating and dike construction engineering and reinforcing engineering of large or middle scale reservoir and security construction engineering of flood detention areas and sea wall dike construction engineering and chain system of command.
    在规划成果指导下,近年来实施了大量河道治理与堤防建设、大中型水库除险加固、蓄滞洪区安全建设、海堤建设以及防洪指挥系统建设等。
  8. The Security Administration Punishment Law prescribes the indispensable conditions for the reprieve of the detention execution, and its implementation should accord to strict procedures.
    《治安管理处罚法》对暂缓执行拘留规定了必须具备的条件,其实施也要按照严格的程序来进行。
  9. At the same time the labor export staff can not enjoy a legitimate labor and social security by the restrictions of the trainees and illegal detention status. A number of pay disputes, accidents can-not be safeguarded through the normal channels.
    同时受研修生和非法滞留身份的限制,不能得到合法的劳动保障,一些薪酬纠纷、工伤事故无法通过正常渠道进行维权,给劳务输出人员带来经济损失,也给韩国社会带来不和谐因素。